Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
For both cases, the strength of the interactions is calculated to increase accordingly to the pattern: Se2−@Si20F20 (Se2−-Si20F20 Se2−-Si20F20 (S2−-Si20F20)
In both cases the strength and ductility evaluation is rather complex, due to the different physical phenomena included, such as confinement, core jacket composite action, preload and buckling of longitudinal bars.
In both cases, the strength of the muscle contractions was the variable that best predicted the changes of the parameter during the NMES session (Table 5).
Two questions can be addressed using the centrifugal cell adhesion assay provided in this unit: what is the ligand-receptor affinity for cells adhering at 4 degrees C and what is the strength of the ATP-dependent processes that strengthen adhesion at 37 degrees C. In both cases, the strength of adhesion is measured as the resistance to disruption in the presence of a measured centrifugal force.
In both cases, the strength of the muscle contractions was the variable that best predicted the changes of the parameter during the NMES session (Table 5).
Similar(54)
In both cases, the failure strength is fiber-controlled.
In both cases, the compressive strength in cleft of C. pentandra was exceptionally higher than that of the other species.
In both cases, the residual strengths are of much interest to determine the remaining serviceable life of the structures.
Yet in both cases, the OH group reinforces the strength of the H-bond between the NH group of sphingosine and the oxygen atom of the glycosidic bond, thereby forcing the GSL to adopt an L-shape structure.
For both cases, the influence of the shear strength on the collapse load is estimated.
In several cases, the strength decrease is remarkable after only 1% water saturation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com