Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
In both cases, the impact of an error-prone channel is smaller than the increase of the external network load.
From both cases, the impact of bulk gas motion within the pores (DGM) resulted in deviations exceeding 30% on the predicted working capacity of the sieve.
Such findings would prove that, in both cases, the impact of surfactants on liquid side mass transfer coefficient is correlated with the changes in the diffusion coefficients of oxygen.
Thus, in both cases the impact on SOC is small, implying that using a BESS for oscillation damping may not weaken its available capacity for other functions like load following/balancing because the energy provided/absorbed by oscillation is much smaller than the total BESS capacity during disturbance.
In both cases
In both cases, the impact was largest for waterbirds.
Similar(53)
In both cases, the impacts of early exposure can be greater than the impacts of later exposures.
In both cases, the negative impact will be felt later.
In both cases, the political impact faded quickly.
In both cases, the initial impact on the world of poetry was slight, and the reception lukewarm at best, but their effect on the development of poetry since their various appearances has been significant indeed.
In both cases, the subsequent impacts were located within a limited area and could allow the identification of the zones most prone to rockfall impacts.
More suggestions(15)
both cases the effects
both cases the affected
both cases the line
both cases the picture
both cases the accusation
both cases the stress
both cases the logo
both systems the impact
both loads the impact
both cases the staff
both cases the agency
both cases the name
both campaigns the impact
both cases the research
both cases the need
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com