Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
In both cases, the effects were significant only for the activity coefficients of systems which exhibited markedly different single component isotherms.
In both cases, the effects of the market price uncertainties were also analyzed by performing quantitative economic risk analysis and presented a significant risk of investment for a lignocellulosic biorefinery (12 MM$/a and 92 MM$/a for diethyl ether and 1,3-butadiene, respectively).
In both cases, the effects of perturbations on tumorigenicity can be systematically assessed.
In both cases the effects subsided on reverting from generic to brand-name olanzapine.
In both cases, the effects observed in derepression were minimal and gene-specific, arguing that other repressive mechanisms are sufficient to maintain silencing of most loci.
It is worth noting that, although serotonin affects different membrane mechanisms in cholinergic interneurons and FSIs, in both cases the effects are mediated by 5-HT2 receptors.
Similar(52)
In both cases, the effect is that others are inspired to higher levels of performance.
In both cases, the effect the additional money has had on student performance in poor districts is still uncertain.
In both cases the effect feels more romantic than the artist's sculpture but no less pure, rich and precise.
However, in both cases the effect is not as marked as with red meat.
In both cases the effect is to deprive part of the brain of its blood supply, carrying oxygen and nutrients, which causes the affected brain cells to die.
More suggestions(17)
both cases the impact
both cases the implication
both cases the reforms
both cases the paintings
both cases the women
both cases the officers
both cases the vesicles
both groups the effects
both cases the drivers
both cases the charges
both cases the numbers
both cases the protagonists
both cases the executives
both experiments the effects
both cases the candidates
both cases the soldiers
both regions the effects
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com