Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
In both cases, a single nucleotide change in DNA becomes a deadly defect for children with the bad luck to have them.
In both cases, a single pinned-pinned beam bending mode is employed to develop resonance curves and stability boundaries in the crank length-crank speed parameter plane.
In both cases, a single tin atom was substituted with a TM atom in the 72-atom supercell, simulating the x = 0.04 impurity and y = 0.02 oxygen vacancy concentrations.
Again we found that in both cases a single fragment was deleted and resulted in new chimeric WD40 repeat sequences (additional file 5).
In both cases, a single dominant gene determines the phenotype, and, in addition, it is the sequence variability within the repeats that lends specificity of action [ 10, 16, 27, 28].
We conclude that neither of these genes is regulated by delayed reinitiation (as in ATF4 and GCN4), since in both cases a single uORF is sufficient for eIF2-mediated translational control.
Similar(52)
In both cases only a single time series can be analyzed at a time, and consequently users must know how to manipulate extracted results in such a way to allow further comparison (indeed even recognizing that further comparison across time series might be made).
With Mycroft appearing as Sherlock's internal deduction taunter and Irene Adler making a suprise return as a distraction in his mind palace, Sherlock solves both cases with a single suspect, and locates him at the wedding – all while continuing his speech.
In some cases both a single- and dual-fractal model was required to completely and adequately describe the kinetics involved.
Both defendants appealed separately to the Supreme Court, which will hear both cases in a single argument in April.
Both cases of a single high-speed train and multiple high-speed trains are under consideration.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com