Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"They are both formidable athletes and both fantastic blokes, and they have a huge impact on how their teams play.
We're both competitive blokes out there.
Incidentally I'm getting a lot of questions about what the Brownlees are like - you can read the longer answer in my piece below, but the short answer is that they're both top blokes.
"They're both great blokes, so naturally I do [want to keep them]," he said.
"They're both great blokes but unfortunately got injured early in the season and have been unable to play during my time at the club.
In this show, that means publicly signing up to the cause of feminism and challenging both the dominance of blokes, and the way society views and talks about women.
Thanks to the intimate all-female group - including nine 40-year-old mothers from Colorado, who decided to leave both their broods and blokes behind for a week of surfing, stretching, and tequila slammers - there is a real sense of sisterhood in the water and a lot of hooting and hollering goes on whenever anyone catches a wave.
The comparison is a good one; both were laconic, uncomplaining blokes with calloused hands and an inexhaustible work ethic.
The Australian captain Mark Taylor was not a fan of the innovation: "... out there, on the field there was an ultra-competitive attitude by blokes of both teams, spurred on by the crows who were predominately barracking for against Australia and supporting the underdog Australia A, who were pepped up and firing.
Josh, meanwhile, is clearly embracing the performance of being a decent and selfless bloke, both by attempting to bond with Colton and his frenzied enthusiasm at Raquel's pregnancy – but it feels like an act he won't quite be able to maintain.
Strangers repeatedly mistake her terror for bravery: "stay away from those bloody blokes," warn the women drivers, while both sexes advise her against getting raped and murdered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com