Suggestions(1)
Exact(5)
At Heathrow, Europe's busiest airport, there were 228 cancellations of both arrivals and departures by Saturday evening.
(6) At each vehicle, routine packets and emergency packets have the same average length ; both arrivals are Poisson processes with rates and (in packets per second), respectively.
To give both arrivals some context, things in the country – known as the "Warm Heart of Africa" (both for its geographical location and the friendly nature of its people) – had been going from bad to worse under Malawi's despotic president Bingu Wu Mutharika (2004 to 2012).
There are subtle threads dotted throughout, like the way it begins with an arrival (of a baby), ends with a departure (a writer who has chosen to leave Britain), and, almost slap bang in the middle, has Riz Ahmed's weaving essay about his experiences in both arrivals and departures (at the airport).
Firstly, since the military training programmes for both arrivals were basically the same, winter may be a protective factor, as was also suggested in a previous Finnish conscript study [ 2].
Similar(55)
Both Arrival and Passengers make a point of what Bruce Lee would have called "emotional content".
While the department collects and publishes measures of departure performance, its airline rankings are based on arrival times only, not both arrival and departure times.
Both arrival time lag and return time lag increase with increasing wave duration.
The expected receive power should be averaged by considering both arrival angle estimations and angle spreads.
We relocated these 98 template earthquakes by applying a relocation algorithm (Zhang and Thurber 2003) to both arrival times and differential arrival times fixing the velocity model.
With a randomly chosen cost constant V = 10, the BA-MW-PCC can stabilize both arrival processes, by adaptively tuning the instantaneous budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com