Sentence examples for both arising from inspiring English sources

Exact(9)

In the remaining ones, both arising from the bombings of United States embassies in East Africa in 1998, the defendants' lives were spared when the jury deadlocked on the question of execution.

It is concluded that there are two mechanisms causing acceleration, both arising from increases in ΔKeff of the underloads in the two level tests.

Due to the embryological origin of the airways and oesophagus both arising from the foregut, swallowing problems or even haemoptysis can be associated, especially in neonates and infants [3].

We have validated at least two examples (CREBBP and EP300) of naturally expressed mutant proteins in MSI-High colon cancer cell lines, both arising from NMD-resistant transcripts.

The hypothalamus, also often affected, is supplied by the hypothalamic (HTA) and anterior choroidal arteries (AChA), both arising from the ICA proximal to the MCA and therefore might be also blocked by the filament [11].

T and B lymphocytes are related immune cell types, both arising through a common lymphoid progenitor (CLP) [ 7].

Show more...

Similar(51)

The imperishability of mathematics and the immortality of Carroll's Alice both arise from the same source, the universal and eternal imagination of humanity.

The first Razorlight album [Up All Night] and my solo album [Borrell 1] both arose from direct conversations with people.

Both arose on the political fringe, more or less spontaneously, in response to the financial crisis and its economic consequences.

Roth's concluding flourish evokes a liberal humanism that both arises from modern American Judaism and blurs its tenets.

Both arose from humble roots: Edison was not born to privilege, while Mr Ovshinsky's father collected scrap by buggy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: