Sentence examples for both arise from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(41)

The imperishability of mathematics and the immortality of Carroll's Alice both arise from the same source, the universal and eternal imagination of humanity.

But that these most inspired of Mr. Lamos's productions both arise from the literature of the Enlightenment is no coincidence at all.

Paradoxically, both arise because it is not looking at the big issue - did the government act in good faith when it gave its reasons for going to war?

Curiously, the strongest argument for the defense and the most intriguing line of historical inquiry both arise from the voluntary nature of Lincoln's proposal to African-Americans.

Occlusive complications of atherosclerotic disease occur by two mechanisms that have strikingly different clinical pictures, even though both arise from the presence of atherosclerosis.

Malignant melanoma spreads readily to the brain, presumably because neural tissue and the melanocytes that give rise to melanoma both arise from the same class of cells during gestation.

Show more...

Similar(19)

The first Razorlight album [Up All Night] and my solo album [Borrell 1] both arose from direct conversations with people.

Both arose on the political fringe, more or less spontaneously, in response to the financial crisis and its economic consequences.

Roth's concluding flourish evokes a liberal humanism that both arises from modern American Judaism and blurs its tenets.

Both arose from humble roots: Edison was not born to privilege, while Mr Ovshinsky's father collected scrap by buggy.

The campaigns on payday loans and Twitter trolls both arose, likewise, from a recognition that these subjects could capture the public imagination.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: