Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Despite discussions indicating that reported alcohol use exceeds recommended guidelines for both amount and frequency of consumption, there was no acknowledgement that personal alcohol use - almost invariably considered by participants to be moderate - can incur any harmful health or social consequences.
Similar(59)
Since both the amount and frequency of milk consumption decline markedly during adolescence in the NHANES sample, older adolescents who reported their age at menarche cannot be used to assess milk-menarche relationships as current intake is not a reliable measure of pre-menarcheal intake.
All that algae, both alive and decaying, makes the water more turbid, changing both the amount and frequencies of light reaching the bottom.
In origin, both the amount and the frequency of levies was at the lord's discretion, but by the 13th century tallage on many estates had already become a fixed charge.
Questionnaires were used to ascertain information regarding the frequency of exercise (none, < 1 time/week, ≥1 time/week), the smoking status (never, past, current) and the amount of alcohol consumed (both quantity and frequency).
It is the amount and frequency of their consumption that need curbing.
The amount and frequency of instalment payments the BBC can accept for the payment of TV licence fees are set by government".
A study published in Nature Geoscience, led by a prominent climate and hurricane modeler, reinforces the tentative nature of science's pointing to a link between increasing global temperatures and changes in hurricanes -- strength, rainfall amount and frequency.
Rain gauges provide valuable information about the amount and frequency of rainfall.
The optimal amount and frequency of implicit feedback linked to greatest improvement in transfer and retention is still unknown.
Unfortunately, the census data does not contain information on the senders nor the amount and frequency of remittances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com