Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In a similar manner, new technology is not tactics, but it may have a decisive effect in both altering the face of battle and affecting its outcome.
Our analysis suggests that both altering the appearance of an interviewer and changing the degree of information provided can have significant impacts upon stated WTP.
Their high surface energy tend to aggregate them homogeneously (forming polycrystalline particles) or heterogeneously (with molecules and structures of the surroundings), both altering and modifying biodistribution.
The model incorporates functional progesterone withdrawal by both altering progesterone receptor (PR) isoform abundance [28] and by diminishing the PRB interaction with progesterone response elements and coregulators due to competition with PRA for these regulators [28], [29].
Conversely, as epithelia transition to malignancy they evade the microenvironmental constraints by both altering their integrin affinity and avidity for ECM proteins (inside-out signaling) and/or shifting their integrin expression [6], [8].
As well as cell-specific targeting, drugs that modulate niche signalling may be helpful in both altering cell kinetics and rendering quiescent cells vulnerable but also in forcing quiescent CSC differentiation.
Similar(53)
ABA treatments both alter TOC1 levels and affect the clock's timing behaviour.
These days, the stand and its corner seem both altered and eternal.
Simultaneously, the optimum temperature and substrate preference were both altered in the variants.
The Clp/Hsp100 ATPases are protein unfoldases that both alter protein conformation and target proteins for degradation.
Interiorly resonant band gaps, related closely to the flat propagation modes and the rotational modes, are present in both altered configurations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com