Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Both allowances can be transferred to your spouse or partner.
Both allowances are expected in practice.
Similar(57)
"If you are a married couple or in a civil partnership and one of you does not receive income which fully utilises your personal allowance of £9,205 – or for the over-65s the higher age-related allowance – then you should look to transfer income between the two of you, either from savings, share holdings or pensions so that both your allowances are fully used".
At high herbage allowance OMDCPf at pasture was greater compared to indoors, whereas, for both herbage allowances, OMICPf and digestible organic matter intake estimated from OMDCPf and OMICPf were greater indoors compared to at pasture.
Numerous foodstuffs have been evaluated for their contributions to the recommended daily allowance both to guide for satisfactory intake and also to prevent over exposure.
Utilization of this BB is important to ensure a good device performance, with the lack of a BB leading to both the allowance of nonspecific interactions and low response, possibly related to the conformation of AMP on the device surface.
A Swedish study on outcomes of vocational rehabilitation in six local national insurance offices in the same county also revealed major differences in both sickness allowance, return to work and disability pension [ 16].
The Conservative-run authority had already announced plans to axe 250 jobs by April 2012 and reduce pay and councillors' allowances, both by 5.4%.
Temperatures in study vehicles exceed these allowances both in magnitude and duration.
2016-17 The pair are better off by £160 overall due to the rise in both of their tax allowances.
Both also got family allowances, but these were slightly more generous for older children under national assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com