Sentence examples for both alike from inspiring English sources

'both alike' is correct and usable in written English
It is often used to express that two things are similar or identical. Example sentence: Even though the two brothers have different personalities, they are both alike when it comes to their morals.

Exact(15)

War stories, like Holocaust stories, are all both alike and different, and all improbable; each turns on moments of horror, serendipity, and unimaginable bravery.

Rarely have the critics been so neatly divided into two camps, both alike in dignity, as they are over Helen Mirren's Phèdre.

They are both alike in so many senses – idealistic and driven – and so a lot comes from bringing them together more".

Shakespeare writes: Two households, both alike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.

Shakespeare lays it out in the impassioned sonnet that opens the play: Two households, both alike in dignity In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean.

His monologue on how Monmouth resembles the classical city of Macedon is both funny and moving: I tell you, captain, if you look in the maps of the world I warrant you shall find comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike.

Show more...

Similar(43)

"Both look alike".

Both were alike in despotism and corruption".

We both thought alike, and we just did it".

For both enzymes alike, the responses of biosensors modified with samples BEA-1 were the highest.

During HNCS the pressure pain threshold increased significantly (p < 0.001) on both sides alike.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: