Exact(1)
The V215E mutation caused a 70% loss in both activity and Vmax; however, Km was unchanged.
Similar(59)
where n defines the number of investigated enzymatic activities, Vr the value of each enzymatic activity and Vmax maximal theoretical value of each enzymatic activity [15, 17], i.e., the maximum amount of reaction products obtained from the complete degradation of the corresponding enzymatic substrate.
Specific activities and Vmax values were determined in the presence of saturating concentrations of substrates.
As shown in Fig. 4B, both the Km and Vmax of mitoxantrone transport were also altered by PZ-39.
Judging by Michaelis Menten analyses, both the Km and Vmax of the enzyme reaction were affected.
In addition to gene therapy, a class of novel small molecules, acting as allosteric compounds, is under development and in preclinical models have been found to modulate SERCA2a activity and increase Vmax and contractility without increasing energy utilization, making them important candidates as new IV inotropic drugs.
Evolution of the initial hits led to improved compounds that behave as nonessential activators effecting both KM and Vmax values (Vmax=maximum rate of reaction).
Transport conforms to Michaelis-Menten kinetics such that decreased transport activity with increasing pH is due to prominent effects on both Kt and Vmax, although the impact on these parameters varies for different substrates.
Both Km and Vmax of PARP-1 were affected by the presence of pAp.
We computed the density for a state space extended according to (2) by the cooperativity β, by the maximal expression rate Vmax and by both β and Vmax, i.e., with extended state space variables (x, β)', (x, Vmax)' and (x, β, Vmax)', respectively.
The product of the method described here is high-quality native PARP-1 with a high specific activity and Km and Vmax values similar to what is reported by other workers in the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com