Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Specifically, for the analyzed dance styles of samba and Charleston, quarter-beat representations offered both a sufficient level of similarity to the captured dance while consequently offering a great compression of the captured signal.
The results of our study suggest that pup vocalisations have developed both a sufficient level of distinctiveness and stability to be recognised by 48 hours after birth.
Perhaps it is not only a matter of institutions needing to provide training, time, and incentives, but also a need for a disciplinary culture shift, such that there are both a sufficient level of status attached to teaching and a critical mass of individuals who have professional identities that include teaching.
Similar(57)
Both positional techniques are shown to offer positioning to a sufficient level of accuracy for the proposed cf measurement technique.
We barely have a sufficient level of individual mutualised public service organisations with mature practices of governance, culture and leadership.
I've always believed that any action done with a sufficient level of consciousness and commitment is never wasted.
Sustainability in every aspect of the way we live is essential, but that idea has yet to reach a sufficient level of corporate awareness.
They have reached a sufficient level to lead international consumer organizations and those who develop standards to call for global rules to govern e-commerce.
And is there really no one under the age of 60 who has attained a sufficient level of self-importance to qualify for membership?
Interviews should be mandatory, not only to ensure competence and a sufficient level of English, but to assess drive and motivation.
It reflects a fundamental requirement for a sufficient level of photosynthesis to occur to support the growth of tree trunks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com