Sentence examples for both a structural and from inspiring English sources

Exact(18)

This particularity, shared by most biological materials, ensures that the structure provides both a structural and protective support for the animal.

We have demonstrated that CENP-A is both a structural and a functional foundation for kinetochore formation.

She finds that present terminologies are problematic, maintaining, for example, that seeing the gene as both a structural and functional entity has hindered progress.

Genes of both a structural and regulatory nature should be used for transgenesis.

The stability and mechanical characteristics of collagen obtained in these experiments indicate the hierarchical assembly occurs at both a structural and mechanical level.

Since its inception, this Canadian K-8 school has chosen to implement experiential learning on both a structural and operational level.

Show more...

Similar(41)

Their reactivity, and in particular their dynamic behaviour, has recently attracted interest both from a structural and a practical aspect, for example in catalysis.

Isoprenoids constitute the largest family of natural compounds both at a structural and functional level [ 1- 3].

Both groups of sequences are extremely divergent, and understanding the mechanisms of their accumulation, diversification, protein-binding capacity, and linear distribution is essential for a complete picture of centromere genomics, both from a structural and functional perspective.

Taylor [37] viewed migration as "both a structural cause of and an individual motivation for suicide".

Therefore, MSCs are actively being considered as candidate cells for the treatment of arthritic joint diseases both as a structural substitute and as a stand-alone cell therapy or as a combination thereof.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: