Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The organisations should agree both a format and date for public reporting, according to the NAO.
Similar(59)
Remember: TV is a format, film is a format and books are a format.
Choose a format and click "Publish".
Once a pipeline is constructed, it can be distributed in both a XiP XML format and a jar file.
JSBML includes parsers that read mathematical formulas in both MathML format and an infix formula syntax.
3) What is the effect of the combination of both the addition of a graphical format and the addition of an age-related format on outcomes compared to research questions 1 and 2 (i.e. effect modification/interaction)? 4) How do the counsellee's personal experiences and characteristics mediate the effect on the communication of risk?
One listening station plays a Beatles song in both digital format and vinyl, and asks visitors to see if they can tell the difference.
Choose between an Optimized Format and a Complete Format.
Both interventions were applied in a group format and were conducted by two psychologists with experience in managing patients with BPD.
This database displays both bovine genome assemblies in a GBrowse format and includes information regarding the official gene set, gene models from data repositories such as RefSeq and Ensembl, non-coding RNAs, repeats, pseudogenes, single-nucleotide polymorphisms, markers, quantitative trait loci (QTLs), and alignments to complementary DNAs, ESTs, and protein homologs.
a. 1) lifetime risk in numerical format (natural frequencies); 2) lifetime risk in both numerical format and graphical format (population figures); 3) lifetime risk and age-related risk in numerical format; 4) lifetime risk and age-related risk in both numerical format and graphical format; 5) lifetime risk in percentages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com