Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
First, in contrast to past work, our study utilized both a broad range of 15 sunflower cross types and a realistic field conditions.
Similar(59)
As before, random gene sequences were generated both for a broad range of %GC contents or following the CUB of E. coli.
The latest update of the "Compendium of Evidence-Based HIV Prevention Interventions", elabyrathe by the CDC, as well as the "Community guide" website, both show a broad range of evidence-based preventive activities.
A systemic analysis of the galectin-binding proteins in human serum has shown that galectin-3 and -8 both recognised a broad range of serum proteins, whereas galectin-2 and -4 showed binding to only trace or no serum ligands (Cederfur et al, 2008).
Both companies have a broad range of products sold globally.
In particular, both samples have a broad range of macropore sizes which ranged from dozens of nanometers to several micrometers.
In result of mathematical modeling of both reactors over a broad range of operating conditions it was found that the MR performed better than the MASR in terms of both productivity and selectivity.
Whilst the lesser valued eigenvalues and larger e values were not fitted well, Fig. 9(c) shows there is still remarkable agreement between both curves over a broad range of values, including the range [ 1 10 N, 9 10 N ] over which a power law like behaviour was established earlier (see Fig. 7).
Because the presence or absence of these motifs was linked to the extent that the FlbE ortholog in that genome diverged from the A. nidulans FlbE sequence, we wanted to compare the pattern of sequence motif conservation of both proteins across a broad range of fungal species.
These gene finders are both applicable to a broad range of eukaryotic genomes.
The comparability of the derived causes of death categories at the individual level between both approaches reflected a broad range of agreements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com