Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
JAMES GANDOLFINI named a flowering weed after a botanical collector.
American botanical collector and explorer whose discoveries helped to clarify and complete botanical records.
After serving as a gardener at the Botanical Garden at Glasgow, Douglas went to the U.S. as a botanical collector for the Royal Horticultural Society.
1798 Scone, Scotland July 12 , 1834David Douglas, (born 1798, Scone, Perthshire, Scot. died July 12 , 1834 Sandwich [Hawaiian] Islands), Scottish botanist who was a traveller and botanical collector in North America and for whom the Douglas fir (Pseudotsuga menziesii, or P. douglasii) and the primrose genus Douglasia are named.
As Buxton's trade fell into decline he tried to survive by working as a botanical collector and delivering newspapers, but eventually had to rely on a fund set up by Binney for 'the relief and encouragement of scientific men in humble life'.
Similar(53)
In his capacity as honorary director of the Royal Botanic Gardens at Kew (near London), he sent many botanical collectors to various countries.
These days, they're highly prized by botanical collectors, and their export is strictly controlled by the Seychelles government.
Rock climbers and botanical collectors have also damaged populations of the fern.
The fruit is generally considered by botanical collectors to be edible, but there are poison-makers who express a contrary opinion and consider the unripe fruit poisonous [ 2].
The first known collection was made by Allan Cunningham (1791 1839) and his partner James Bowie (1789 1869), both of whom were employed as Botanical Collectors in Brazil by the Royal Botanic Gardens, Kew, from 1814 to 1816 (Heward 1842; Britten and Boulger 1893; Smith 1911).
Native populations were extensively harvested by botanical collectors until the early 20th century (Cambecèdes and Largier 2003) and the species was thought to be nearly extinct in the early 1990s with only three known populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com