Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the bosom of all this fabulousness are the Versace company headquarters.
Similar(59)
What better emblem of the nurturing French state could there have been than the engraving of the 1790's titled "Republican France Giving Its Bosom to All of France"?
Welcome to the world of Jamian Juliano-Villani -- an overstuffed, hyper-saturated flatland full of toxic leftovers, robust bosoms and exploitation of all shapes and sizes.
In his Adversus Marcionem, written about 207, he described "a spatial concept that may be called Abraham's bosom for receiving the soul of all people".
He controlled about 40% of the country's steel production, played a leading role in the ruling party and, most important of all, was a bosom buddy of Hosni Mubarak's son and heir apparent, Gamal.Today he is a has-been.
Now, this mud, which harbored in its decay all the enzymes from what had perished in the flood, was extraordinarily fertile: as soon as it was touched by the sun, it was covered with shoots from which grasses and plants of every type sprang forth; and, further, its soft, moist bosom was host to the marriages of all the species saved in the ark.
They magically appear at different times for everyone, although some never get much of a bosom at all.
"When I returned to the bosom of the family you all became Togs, Terry's Old Geezers and Gals.
Well, first of all we knock off all the bosoms.
But by joining a Wisden hall of fame that includes such meat-and-two-veg Englishmen as WG Grace, Jack Hobbs, Ken Barrington and Ian Botham, Pietersen's ascent into the bosom of the national cricketing establishment is all but complete.
Last year Finnigan made the front page of all the national newspapers when she revealed her ample bosom to the world's media at the National Television Awards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com