Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The SFT has overseen private finance schemes that already commit public bodies to pay £6bn in borrowing, management and maintenance costs under the Scottish National Party-run scheme.
This paper includes new approaches and architecture among Packet Translation, QoS Mapping, Bandwidth Borrowing Management and Vertical Handoff Protocol with a view to achieve the goal, that is, an advanced seamless heterogeneous wireless networks.
Similarly, companies that have unorthodox ways of doing things are much more likely to succeed in borrowing management innovations from other nontraditional firms: Radical ideas tend to take hold when they move with, rather than against, the tide.
The production surge turned into a test of President Bob Leduc's efforts to transform the company's culture, borrowing management concepts from the U.S. Army.
Similar(56)
You can also use the SCQA style ( Situation, Complication, Question, Answer) – a technique borrowed from management consultants.
Within the last 20 years, a complementary set of process improvement methods has taken root, borrowed from management of manufacturing.
It involved borrowing from the management a biscuit tin lid, a pint pot of water, the sleeve from a box of matches and a raw egg.
We suggest that both government and public sector managers could facilitate creativity and risk-taking in far more imaginative ways by looking to the history of the music industry than by borrowing from corporate management theory.
More specifically: lending, borrowing, payments, wealth management.
The Japanese lean-production school borrowed from American management gurus such as W. Edwards Deming and Joseph Juran, but put their ideas together in new ways.
It's a nice slogan, borrowed from a management fad promoted by W. Edwards Deming and others who thought this was the key to Japanese auto manufacturing success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com