Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Pricing and margins will inevitably tighten as a result.In as much as borrowing activity has shifted from banks' balance-sheets to the capital markets, some have benefited.
A separate record of their borrowing activity will be kept, and on Nov. 1, the activity will be checked to determine if the borrowing amounted to an overuse of Commack's resources, said James L. Farrell Jr., the library development specialist of the Department of Education.
Similar(57)
As a result, the local tax office agreed, the borrowing activities of Icap US2's Luxembourg branch was generating tax deductions that could be neatly offset against the tax liabilities on almost all interest income earned at LuxCo1 and LuxCo2.
The activities provided immediate support of the lending and borrowing activities of other banks and positioned the banks for increased lending later," the report says.
Mobile switch center (MSC), taking care of the channel borrowing activities, runs the channel borrowing procedure, so that channels available are borrowed from the cell having relatively more free channels.
The program is designed to keep interest rates low to stimulate borrowing and economic activity.
Something is very wrong in the Barrett household, plagued as it is by paranormal activity borrowed from other movies, all of it justifying some good old-fashioned family paranoia.
It can assist in money borrowing and budgeting activities.
UK banks have also been reducing their borrowing and lending activities in response to the stagnant economy and the eurozone debt crisis.
A bank, for example, must assess the impact of the change in interest rates imposed by the central bank and re-optimize its own strategy to maximize its profits, which will involve changes to its borrowing and lending activities that then permeate through the economy.
But Brown sidestepped the question and insisted it was "right" to stimulate economic activity by borrowing in a downturn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com