Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A group-based credit approach is applied to use peer-pressure within a group to ensure the borrowers follow through and conduct their financial affairs with discipline, ensuring repayment and allowing the borrowers to develop good credit standing.
Similar(58)
So they suggest to be flexible in collateral and to develop a borrower-friendly repayment procedures.
This would be the quickest way to push private student lenders to develop relief programs for borrowers who are unemployed, ill or otherwise unable to pay and who need deferments, furloughs and income-based repayment plans to avoid default and its severe consequences.
Not only does it sometimes become one of its borrowers' biggest customers, it often works with them to develop new products based on its brews.
Then in 1992, a local subprime lender called Home Inc. asked Mr. Jones to develop a program to screen risky borrowers.
"We are leading the industry to develop a systemic means of efficiently moving able borrowers into sustainable mortgages," he told the housing forum.
It's also trying to develop a system that would allow loan servicers access to borrowers' tax information for several years, eliminating the need for annual re-certifications.
African American, Hispanic, Asian, and female small business borrowers in particular face difficult access-to-capital challenges and often lack the guidance to develop strong loan applications.
Our borrowers have a single point of contact rather than a 1-800 number, so they are able to develop a relationship.
This approach would allow lenders to continue to develop new kinds of mortgages, but only when they can explain them clearly to borrowers.
Our objective in the loss mitigation process is to develop foreclosure prevention options that have the highest probability of successful resolution for the borrower and ultimately the investor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com