Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for borrow me from inspiring English sources

Ai Feedback

The phrase "borrow me" is not correct or usable in written English.
A more appropriate phrase would be "lend me" (ex. Please lend me your pencil).

Exact(5)

"I had to borrow me brother's girlfriend's dad's coat," he says with a tiny grin.

His accent is not overwhelming, but his malaprop rate is about two per hour: "Can you borrow me a pen?" "Let's have a night drink".

"At an event Mark groped me and asked my boyfriend if he could borrow me for the night," says Becky. "I guess it might have the alcohol talking, but it made me really uncomfortable".

"At an event Mark groped me and asked my boyfriend if he could borrow me for the night," says Becky. "I guess it might have [been] the alcohol talking, but it made me really uncomfortable".

Three new songs -- "So Beautiful," "Dance With Me" and "Borrow Me" -- replace two of the originals, "I Want to Be" and "In the Moment".

Similar(55)

Or you can borrow others, like bittersweet1806 (the writer of this) borrowed me off Lewis Carroll.

I would feel an unmistakable sense that I was she, just for that moment, that she had borrowed me for an instant to get a word in about something or say hello to the person I was with.

"So Wasim borrowed me his cell phone, he told me that you can use it until you're done," Zakarya says, and then laughs.

On the gloomy "New Day," produced with the RZA, both men borrow the "me and the RZA connect" line from Raekwon's 1995 connoisseur classic "Incarcerated Scarfaces".

When Junius tells his son after the latter's first performance of "Richard III," "You're borrowing ME tonight," we don't believe it for a second.

He is kind enough to let me borrow it, saving me from hypothermia.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: