Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
She can borrow credit for the peace and prosperity of the first Clinton era.
The reality is that there are not enough good jobs for everyone, housing prices are still far too high, lenders are making it increasingly hard to borrow, credit card companies are still being allowed to charge exorbitant interest and no one that I know is saving; every penny goes to keep body and soul together.
Today, the economic consequences suffered by business in both Russia and Ukraine range from access to markets, reputational damage, sanctions that hamper companies' ability to borrow, credit downgrades, loss of competitiveness, etc. Continued communication around the direct and ancillary costs of conflict, especially coming from business, will be instrumental in de-escalating tensions.
Similar(57)
At the other end of the spectrum are chasers using borrowed credit card money, which Ms. Warren called "odd risk-taking behavior".
Robinhood's mobile nature makes it tempting to impulse-buy stocks which could get people in trouble if they're trading on borrowed credit via Gold.
The huge winnings of these few would then allow the rest of us to spend like teenagers on a borrowed credit card, consuming everything made by the hard-working fools abroad.
But the brief does not include parents' borrowing, credit-card debt, informal loans from relatives or friends, or loans for graduate school.
However, for those who did need to borrow, the credit union was a lifeline.
Be sure to understand the facts about any money you borrow or credit cards you hold.
We conclude that non-bureaucratic, member-centred systems and relational factors tend to outweigh material considerations in members' decisions to borrow from credit unions.
Err... any chance I could borrow your credit card now?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com