Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
At Google, the company offers a 'Grab and Go' program that allows employees to use self-service stations to quickly borrow and return Chromebooks without having to go through a lengthy IT approval process.
Your library should have thousands of options, and it costs nothing to borrow and return books until you find out what sort of thing you like.
Try your fave stores and your closet (maybe even an older sister's closet or a friends closet if you're on a budget--make sure they say it's okay to borrow whatever you want to borrow and return it promptly).
Similar(57)
Francis Dosne, a retired Nestlé executive, said he had recently borrowed and returned Warren Buffett's biography.
Unlike her precursor, Dirk Benedict, Katee Sackhoff does not steal scenes so much as she merely borrows and returns them.
In Larchmont, for example, the Friends of the Library puts donated paperbacks on a cart, to be borrowed and returned.
On the University of Nigeria campus, where I grew up, books (and videocassettes) drifted in and out of homes, borrowed and returned, creased and torn, passed around.
He said in a statement: "We applaud Apple's decision to borrow money and return excess capital to shareholders, an idea that was off the table only months ago".
Mrs. Kubarek, who has worked at the library for 18 years, is especially accommodating to weekenders who want to borrow videotapes and return them when the library is closed.
Here's what Mr. Einhorn had to say soon after the company disclosed it was increasing its stock buyback program fivefold and its dividend by 15 percent, as well as taking on debt: "We applaud Apple's decision to borrow money and return excess capital to shareholders, an idea that was off the table only months ago.
Fashion — Sites like Poshmark and threadUP allow individuals to sell their gently used clothing while services like Le Tote offer subscribers the ability to borrow clothes and return them like a Netflix subscription for your closet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com