Sentence examples for borne down from inspiring English sources

"borne down" is a valid phrase in written English, and it can be used in a variety of contexts.
It often means being weighed down or oppressed by something, or feeling overwhelmed. Here are a few examples: 1. The students were borne down by the weight of their final exams. 2. The villagers were borne down by poverty and famine. 3. The athlete was determined to not be borne down by the intense pressure of the competition. 4. The company was borne down by a series of financial setbacks. 5. Despite being borne down by criticism, the artist continued creating their unique style. In all of these examples, "borne down" is used to convey a sense of being burdened or oppressed, whether it be by external factors like exams or poverty, or internal factors like pressure or criticism.

Dictionary

borne down

verb

Past participle of bear down

Exact(12)

"We have been borne down in a torrent of gin and beer," Gladstone complained.

The city's money problems have borne down on Mr. Raia like a locomotive.

The amount spent on incomes for the jobless, low-paid and disabled is to be relentlessly borne down upon.

What if they had wheeled and borne down on the fissured heart of power in the instant of its disarray?

That in a proudly wizened nutshell is the philosophy behind Gudrun Sjoden, an eco-conscious retail powerhouse that has just borne down upon SoHo from Sweden, like Glinda the Good Witch and her bubble.

"Bullshit," he repeated, and I reflected on how unoriginal he was, how limited and ignorant and borne down under the weight of the superstition and the greed that afflict all the suffering hordes like him.

Show more...

Similar(46)

The heat bore down.

But Lackey bore down.

Everybody bears down more.

As the years pass, history bears down.

Instead of quitting, he bore down harder.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: