Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(9)
My mother and my father standing, before I was born, in front of a snow-caked hedge.
In his autobiography, Ms. Mills's father, who was also in the cast, wrote of that experience, "She looked as if she'd been born in front of a camera".
After many tests, she was given the go-ahead, and five days later, her son Marli was born in front of the living-room fire.
When you are born in front of the sea, you have the desire for the future and to go as far with it as you can.
"As if a next kind of nature is being born in front of our eyes.
There was an unmistakable sense in the packed room - one of those moments you remember years later -- that a young star was being born in front of your eyes.
Similar(49)
"Normally when you see geology it has happened over hundreds, thousands and millions of years, but this was geology in action; this was live, this was rocks being born right in front of us, so that was absolutely incredible.
Nasia narrates the film, and Ms. Evanofski has the natural grace and charisma of someone born to sit in front of the camera, teasing it as it tries to get to the heart of her talent.
Fresh from features in Vogue ("masterpiece"), House & Garden ("tour de force") and Surface ("perfect") magazines, and from the covers of Design Within Reach, an influential retail catalog, and the furniture fair's own directory, Go was born in public, in front of a crowd, like the dauphin.
However, the Greek military was suspicious and tested Odysseus by putting his newly born son, Telemachus, in front of his plow.
But we don't have to go that far back: Ben Elton, whose father was a Jewish refugee, helped shape British wit; Freddie Mercury, a Parsi born in Zanzibar, fronted one of the most legendary British bands of all time; and Helen Mirren, whose grandfather was a Russian diplomat turned London cabbie, is one of Britain's finest actors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com