Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "born giving" is not correct and not used in written English.
The phrase is likely a mishearing of the phrase "born giving" which means an innate tendency to be generous or self-sacrificing. An example sentence would be "Her parents said she was born giving, and she's always looking for ways to help those in need."
Exact(2)
Liz Sayce at Disability Rights UK, said: "20 years ago, after many years of campaigning, the Disability Discrimination Act was born, giving new rights and new hope to disabled people.
Petra Collins, the collective's founder, said, "The song was released the same year in which most of the artists were born, giving a specific reference to the time that shaped and birthed these creative minds.
Similar(55)
Last November, the NT Studio, where so much is born, gave its facilities for a fortnight so that the plays could be read, discussed and considered.
Until 3 Jan, child £4.50, adult £5.50, family £17, bathonice.com Illuminating Shakespeare, Stratford-upon-Avon A new light show at the house where the bard was born gives an immersive insight into his early life.
Sticking with what we knew when we were younger, or worse, before we were born, gives us the security of timelessness.
Assuming the biologically expected sex ratio at birth, we would have expected at least around 650 females to have been born, given the number of males.
Once the kits are born, give her as much dry food as she likes as feeding kits will drain her.
Whatever gift you were born to give, give it.
If your answer was greater than 50/50, then what are the odds that when wearing Favorite #2, your Second Born gives you a hug after dipping her hands in red spaghetti sauce?
It was so funny working with actors who were not born then, giving them disco lessons.
(As Edgar Williams notes in his book "Giraffe," the animal is a born topiarist, "giving a manicured appearance to the savannah").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com