Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'born better' is a commonly used phrase in written English.
It is most often used as an idiom to refer to someone who was born into privilege or with more advantages than others. For example, "He was born better than most, so he never had to worry about money."
Exact(5)
Will the high-born ever cease to believe that they weren't simply born better?
to evaluate women's satisfaction with care at the birthplace in Austria and to provide reference data for cross-country comparisons within the international Babies Born Better project.
Attempting to curry favor with princely patrons like Duke Ludovico Sforza of Milan during the 1480s and '90s, Leonardo — a self-educated man who, as a professional artist, would have been classified by many as a tradesman — had to compete with people higher born, better connected and more impressively credentialed than himself.
Some people, he seems to say, are born better, nurture over nature be damned. .
In this ad here, the tagline reads "Born Better," and the accompanying text says: "Every drop of Poland Spring's 100% Natural Spring Water comes from carefully selected natural springs.
Similar(55)
But poverty reduces people born for better things".
True enough, but still Clay was born to better circumstances than his eventual rivals.
The euro area's latest fudge on its banking union, for example, reflects an insouciance born of better economic news.
With no natural light, the grass inside wilted, and soon Astroturf was born, for better or worse.
Compared to humans that acclimatise over time, native populations in these regions are born with better oxygenation, enlarged lung volumes, and have a higher capacity for exercise.
The authors assert that men are more apt than women to avoid annual checkups, tests and treatment, and that women are born Dr. Moms, better than men at caring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com