Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
That number indicates the bank that bought you when you were born based on a projection of your life's earnings, and you are collateral.
Out of this despair, a new resolve and many a subscription drive were born, based on the widely shared belief that if more people consume more-accurate stories, American democracy may be saved.
Works commissioned for the occasion — Sarah Kirkland Snider's "Here," Matthew Mehlan's "Canvas," and David T. Little's cantata "Am I Born," based on the pungent sound of the shape-note-singing tradition — mingled with the first movement of Aaron Copland's First Symphony and an excerpt from Sufjan Stevens's 2007 indie-pop oratorio "The BQE".
"You can know 150 inherent genetic disorders before the baby is born, based on that spit test.
Nativity status is defined as U.S. versus foreign born based on the following question, "Were you born in the U.S.?" Responses included yes or no (10).
Similar(55)
A central work in this trend was Naming and Necessity (1980), by the American philosopher Saul Kripke (born 1940), based on lectures he delivered in 1970.
This study aimed to design learning protocols for newly born guppies based on knowledge of their social needs.
The 1960s saw the appearance of what is possibly the most famous lioness, the Kenyan animal Elsa in the movie Born Free, based on the true-life international bestselling book of the same title.
We previously discussed the possible biological plausibility for an association with having been born preterm based on not receiving enough estrogen for adequate uterine development (D'Aloisio et al. 2010).
(Mr. Mason, South African born, bases much of this on historical records).
With this background, we investigated how well two common categorizations (i.e. native born vs. foreign born, or groups based on their geopolitical region of birth) help us discriminate between persons with poor and good SRH, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com