Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
True to the dichotomous, black-and-white thinking that defines mainstream culture, we're presented with two extremes: on the one hand, we see the perfect, Hollywood relationship that stems from the fairy tale and Disney expectation of a perfect prince or princess coming to lift you out of the messy, uncomfortable, sometimes painful, sometimes boring reality of being human.
People who wager on football games "have to bet against the spread, so that you factor out of the equation the boring reality that some teams are a lot better than other teams," Patashnik notes.
And, she added, "One thing that really changes hearts and minds on this issue is seeing the altogether boring reality of married gay couples' lives".
It's the familiar story of a holiday romance – without the contrast of boring reality, it would evaporate – but, on another level, The Yalta Game is about theatre itself.
"And we'd prefer a thrilling fiction to a boring reality".
Because what if mysticism's fertilizer is not, in fact, superstition but plain, old, boring reality?
Similar(52)
These fell into three categories: the true ones, the legendary ones and the ones he made up because he was bored with reality.
Perhaps, since everything is possible for her, everything is boring except bending reality just to see if it breaks, and employing human beings as actors, and actors as human beings.
Yet many of his own images are taken with a short-focus lens, their foregrounds filled by reminders of boring or brutal reality; a table jutting into the backview of a sinuous nude; a car dashboard obtruding on a desert landscape.
That has meant platforms like Facebook ranking fake news higher than real news because it is, for instance, more sensational than boring and complex reality.
When we asked Viktor and Rolf to show us their world, they said: "Reality is boring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com