Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase 'boring of' is not correct and it is not used in written English.
It would not be understood by readers. To express a feeling of boredom, it would be better to use the words 'tired of' or 'bored with.' For example, "I'm tired of studying for tests all the time."
Exact(53)
Most such fittings require little more than recessing or the boring of holes, operations easily machined.
This invention permitted the boring of holes of up to one inch in diameter with one-handed operation; larger holes still required two-handed augers.
But the company, based in Cupertino, Calif., has rethought its approach to the most boring of computer applications — the word processor — with some impressive results.
Thinking is boring, of course (all that silence), which is why so many industrially made movies work so hard to entertain you.
The German political economist Max Weber described politics as "the slow boring of hard boards" which "takes both passion and perspective" to overcome.
He ends with a long quote from Max Weber, which includes Weber's famous image of politics as "the long and slow boring of hard boards".
If it had remained intact it would have been one of the more boring of Britain's stately homes, with its senseless repetition of statements of status.
With the off-field drama working so poorly, the film resembles that most boring of enterprises: watching sports when you already know the final score.
Leonard's novels are not, especially, thrillers; they are almost completely lacking in the puzzle element and the meretricious wielding of that most boring of novelistic features, mystery.
If politics is the "slow boring of hard boards", then city wrangling is where the gimlet pierces the wood.The drama does not need or miss the prestige of presidential politics.
In 1966 a borehole was drilled 1,390 metres to bedrock on the North Greenlandice sheet, and two years later a similar boring of 2,162 metres was cut through the Antarctic ice at Byrd Station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com