Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The tips of the injection needles were broken with forceps to increase the size of the bore to allow for oil filling.
The screw-in choke means the end of the barrel is threaded (inside the bore) to allow many different sizes of chokes to be easily replaced.
Similar(58)
I could not bear to allow him any more of the pain my own hand was causing.
So, hearing about the imminent federal protections for the bears, wealthy hunters rushed up to Canada (the only country, among the five range nations with polar bears, to allow sport hunting of the animals) for a chance to be among the last people in the world to shoot one of the world's biggest and most fearsome predators.
The scanning room and magnet bore were darkened to allow easy visualization of the experimental stimuli.
A school district that Education Secretary Betsy DeVos said probably had guns to protect students from grizzly bears voted Tuesday to allow teachers to carry firearms.
These are the same people who think there are black helicopters standing-by waiting to infringe on our rights to bear arms, allow women to have drive-through abortions at 7-11, and make our second grade school kids read "Jimmy has two dads".
Models of the iron hydrogenase active site [(μ-DT Fe2 CO 6] (DT: dithiolate) have been synthesized where the dithiolate co-factor bears a functional group to allow for their incorporation into supramolecular systems.
We see that with great relevance today – in Libya, or Syria; we need to bear witness, we need to allow the voices of those who havebeen silenced to be heard.
Others, however, have argued that Greece's debt of 330 billion euros, or $473 billion, while too large for the country to bear, is small enough to allow banks and other institutions to take a loss without bringing the world financial system to its knees.
At the same time, searchers will bore holes in the ground to allow FBI cadaver dogs to search for the scent of human remains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com