Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Long noted for his Mozart, Mattei brought to bear not only an endlessly flowing line but also the expressive contortions of a natural comedian.
The products bore not only the name Hackney Marshes, but a rounded letter H surrounded by the words The London Borough of Hackney.
He bore not only his own worries but the weight of the family history.
Substantial costs for medication are borne not only by an institution (like BPH) during a patient's hospital stay but, particularly in the long-term, by patients and payers who must finance medications and other therapies that are prescribed upon discharge.
The task of embodying the words is borne not only by the singers but a string orchestra – here the Britten Sinfonia.
A graver charge – one that bears not only on his fiction but on his pronouncements as a public man, as a writer-in-the-world – is that there is something essentially appropriative about his talent: that big subjects are being adopted to add bigness to Amis.
A burden borne not only by the research community, but also by the 'cash-strapped' health service.
This issue bears not only on CNTs, but also on a wide variety of nanoparticles, and research into biological application of nanoparticles has recently been rapidly growing.
The justices heard arguments in an Alabama case that bears not only on the civil rights of disabled Americans but, more broadly, on Congress's power to enforce constitutional guarantees of equal protection.
"This is one of those situations where the costs of contamination are being borne not only by the environment and the public but also by a specific economic sector, one that's facing enormous competitive challenges," said Bradley M. Campbell, commissioner of the New Jersey Department of Environmental Protection.
"The information that we need bears not only on the events of 9/11, which we are charged with reconstructing in a complete and accurate manner, but it also bears on the level of preparedness of our nation's air defenses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com