Sentence examples for bore instead of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

And he bore, instead of the usual 50-pound sack of potatoes, something exotic: a box brimming with cherries.

He said he quit "for the simplest of reasons: Psychologically, it had become something of a bore instead of an exciting thing.

Similar(57)

"If no one commented on and criticized the churches' political activities, it would appear that this was an unobjectionable religious position that was being brought to bear instead of a controversial position," he said, adding that "the sexuality issues and the liturgical issues in the churches have never been of great interest to us".

The aforementioned coronets are borne instead of any coronets based on peerage dignities.

For instance, he would like to be able to cook and sell the fish he catches at whatever the market will bear, instead of being forced to sell it to the state at a price set by the government.

His debut album, Safe, is miles from the self-aggrandisement of grime stars, borne instead out of his battle with anxiety.

The idea of relaxation was transformed into concern and the stools that were meant to support the festivities bore, instead, the weight of their worries.

In fact, if Bryson were any less entertaining, this would be a book by a quintessential pub bore; instead, it's a series of loosely interconnected anecdotes rattled off by a gifted raconteur.

I discovered I was a teddy bear instead of a grizzly bear.

Those texting BEAR instead of BEAT accidentally inquired about adopting a polar bear through the charity.

Their parents promptly ordered chocolate martinis, made of creamy milk chocolate and vanilla vodka, with gummy bears instead of olives on skewers laid across the surface.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: