Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The rucksack hanging from his shoulder bore a legend in large letters.
Beyond the edges of explored territory, the maps bore a legend warning, "Here there be monsters!" Whatever was unknown was dangerous, monstrous.
Similar(58)
These documents were required to bear a legend letting the recipient know that they were part of a prospectus under the Securities Act.
Under Rule 428 under the Securities Act, documents that constitute the prospectus must bear a legend indicating that they are part of a prospectus covering securities that have been registered under the Securities Act.
"Sabri Tahir's office in the Turkish quarter of Kyrenia bore a sun-blistered legend describing him as a valuer and real estate agent, but his activities had proliferated since the board was painted, and he was clearly many things besides," Durrell wrote.
(The painting bears a handwritten legend to the effect that a painter's best friend is the enemy within him). (Through Jan . 25. Joseph Beuys (Marisa del Re Gallery, 41 East 57th Street): During the Documenta exhibition of contemporary art in 1982 in Kassel, West Germany, Joseph Beuys held one of the marathon teach-ins that are fundamental to his activity as a peregrinating one-person university.
It bore an arrow and the simple legend "Camping".
On the wall behind his desk at The Inquirer hung a brass-and-mahogany plaque, which bore the legend -- taken from a prayer -- "Cause my works on earth to reflect honor on my father's memory".
This was clearly something different: A New Life had a lurid jacket and bore the legend, "He found strange refuge - love with another man's wife".
A final panel bore the legend, "And this is where we leave our Annie.
A skewered Marlboro ad featuring a hookah-smoking man bore the legend: "Pode Bal warns that smoking nonstate-owned drugs can damage your freedom".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com