Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
I contended that Islamism, as a cohesive ideology, was doomed to decline, because it bore a fault line between two irreconcilable trends.
Similar(59)
An independent tribunal appointed by the International Tennis Federation ITFfoundund the tennis star had not intentionally taken a banned drug but it said she bore a degree of fault and had been taking meldonium to enhance her performance.
In the circuit shown as Fig. 2b, freewheeling diodes D 2 will still bear a large fault current even if all IGBTs have been turned off.
But the city disagreed that it bore any fault for the leaking power, noting that all the poles it found had previous stop tags showing that a contractor had previously found a wiring problem.
The magnitude 7.9 event bore a strong resemblance to past breaks on California's San Andreas fault, promising insights into what might set off the next big shaker there.
Although the inferred slip distribution for the Hinagu fault alone does not have a significant non-double couple component inferred from seismic analyses, if incorporating the contribution from normal faulting, the focal mechanism bears a great resemblance to the seismically estimated mechanism.
But she added that all government agencies bore some fault.
The jury sided with the Fishers and determined that she bore no fault at all.
The longer he insists he bore no fault in the matter, the longer it will take before the public will let a club let him resume his career.
The police and park officials said that there was no malfunction and that park employees and the park's safety procedures bore no fault for Stephanie's death.
The book traced the ideological fault lines among 19th-century practitioners of anthropology and asserted that Tylor's standing did not bear a close reading of his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com