Suggestions(2)
Exact(1)
The real power of the Estonian example is that it goes beyond individual industries to demonstrate that software can transform how we think about the very borders upon which we have relied to organize our world for centuries.
Similar(59)
The pigeon was reportedly coming from Iraq when customs employees tracked and captured it at the border, upon which they noticed it had strapped to its back a camouflaged knapsack stuffed with contraband.
Hop borders are circular borders which are set around the sink node in the sector (see, e.g., Figure 2).
As the SNPs were derived from cDNA sequences, the occurrence of intron/exon border in the flanking sequences upon which the oligos are later designed, may cause significant genotyping failure [ 51].
In defining our masks, we used the same criteria as Meyer et al. (2011): the lateroinferior border was taken to be the last axial slice upon which the corpus callosum was not visible.
550 330 BCE), the Qedarites exercised control over the desert areas bordering Egypt and Israel and the traffic related to Arabian incense trade upon which Gaza depended.
The second is that the Department for Homeland Security, which oversees border operations, is anywhere near being able to provide the kinds of statistics upon which the senators squabbling over immigration reform in Washington are resting their arguments.
It is the platform that allows cross-border understanding and the opening of new opportunities for the debate of issues upon which the whole future of Earth depends.
A mixed-race royal marriage, just across the border, would not merely enrage the South Africans but might inspire them to annex the country, upon which they have always harbored designs.
At the same time, unchecked contagion within borders has been argued to engender social 'chaos' leading to increased identity-based (ethnic/class) conflicts while decreasing productivity and prosperity upon which social harmony is in part based [ 22].
Upon which this stuff connects and moves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com