Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I want them to be able to travel, live and work freely in a Europe of open borders, to explore their near world with as much liberty as possible".
Similar(59)
"It is such a great day for a trip," says Fedosenko, during a journey to the Belarusian-Ukrainian border to explore how the region has coped since the disaster.
In the context of Arizona 2011, it is the responsibility of artists on both sides of the border to explore the lesser-recognized nuance, to expose visceral subtleties that are lost in the political debate.
From the town of Khorog, the most developed in the region, east to Murghab, a former Russian military post at high altitude close to the Chinese border, she sought to explore socioeconomic and political development in an area known as Badakhshan.
The nominal reason for the delay: It gives the State Department, which is saddled by a 1968 executive order with permitting authority over infrastructure projects that cross a U.S. border, more time to explore alternative routes in Nebraska.
In addition, many of cross-border meetings were held to explore a formalized approach to collaboration [ 21, 22].
In The Italians, he sets out to explore the borders between the real and the seeming in Italian history and culture.
If earlier African authors mostly concerned themselves with issues of the nation, such as colonialism and nationalism, the current generation is showing a keenness to explore other borders.
The tourism agency hopes it will inspire the 3.4 million people who visit Edinburgh every year to explore the Borders.
"Over the past year, Alibaba and SingPost have worked closely to explore cross border e-commerce opportunities and created a series of customized logistics solutions in various markets.
The conference brought together the policymakers and agencies from both both sides of the border for the first time to explore some of the common problems caused by alcohol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com