Your English writing platform
Free sign upExact(3)
The main difference between our algorithm with that of [6] is the definition of new borders which are called hop borders, in addition to traditional network borders defined in [6].
Often, signals were detected at the luminal cell borders in addition to cytoplasmic labeling.
As has been shown in China, delaying implementation can result in disastrous public health consequences extending beyond its borders, in addition to damage to the economy and national image.
Similar(57)
"Stop sending hundreds of heavy weapons across the border in addition to your troops.
Six unmanned surveillance drones now fly over the southwest border, in addition to 124 other aircraft.
Trump's decision to send troops to the border — in addition to using the military as a prop in the GOP's failed midterm propaganda message — can also be seen as an attempt at deterrence (remember when Trump suggested migrants might be shot?), one that also failed.
Truck traffic across the Mexican border, in addition to emissions from the Los Angeles Long Beach port complex the largest man-made harbor in the western United States also contribute to the region's poor air quality.
But a complete shutdown would disrupt millions of legal border crossings in addition to asylum seekers, as well as billions of dollars in trade, about $137bn of which is in food imports.
More magnolias can be found on the large lawn bordering Flowers Drive, in addition to dozens and dozens of daffodils.
18. Ask for a border waiver: In addition to the regional exchanges, some states and schools have their own direct tuition reciprocity agreements with border states or specific schools.
The U.S. Treasury Department issued a report last week critical of the European Union's tax investigations, saying they could harm cross-border investment in addition to costing Washington tax revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com