Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For sets of miRNA and genomic hairpins that were filtered at the bordering value between the S = 1 and S < 1 fractions for all 18 descriptors, values for the performance parameters sensitivity, specificity and selectivity were obtained.
Similar(59)
Despite their suspicion, people who live along this border value the transportation links with India.
Discontinuities of the critical force have been observed for the border value of the prestress leading to the instability of the column without the external load.
Opportunism and imitation are identified as the key drivers of cross-border expansion, suggesting that internationalisation strategies need to be based on a more rigorous analysis of the sources of cross-border value creation.
An analysis of the frequency dependence of the evaluated coating parameters suggests that the coating capacity calculated by means of a Young Goehr impedance can be considered to represent a kind of border value for the normalised CPE as well as for the random walk model.
The extension of input data with constant border value is presumed.
This will involve a so-called "border tax" against imports on foreign made articles, arriving back into the U.S. from cross-border value chains.
We clarify this by considering a subclass of the strict arcsine distributions which corresponds to the "border" value μ=+∞ of the location parameter.
Likewise, Brazil's precarious logistics and high transaction costs in trading across borders are incompatible with the logic of cross-border value chains.
International trade has undergone a radical transformation in the past decades as production processes have fragmented along cross-border value chains.
The opportunities and challenges of the international industrial division of labor are reconfigured in this new world of cross-border value chains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com