Sentence examples for border was much from inspiring English sources

Exact(1)

C1q+ cells showed a similar cell image area as the smaller C1q− cells but their cell border was much more diffused (resulting in a decreased bright detail intensity).

Similar(58)

He says that, by contrast, life across the border is much tougher.

By comparison, the post-9/11 American border is much harder for Pakistani- or Afghanistan-originated terrorists to penetrate.

But no major influx has been seen at the 560-mile border, even in the south, where crossing the border is much easier.

Movement across the 900-mile border is much freer than under the rule of Saddam Hussein, as evidenced by the droves of Iranian pilgrims flocking to the Shiite holy cities of southern Iraq and the daily smuggling of goods and people.

One can then conclude that the fluxes crossing the tribal border are much weaker on average compared to fluxes at the same geographical distance but crossing an administrative border instead.

EUGENE ROBINSON: Well, if you actually look (CHUCKLE) at what's been going on, on the border, and the border is much more secure than it has been in the past.

The national TB incidence is estimated to be 16.2 cases/100,000, but regional rates, particularly along the United States Mexico border are much higher (1 ).

In our study, key informants stated that the benefits of employing professionals from across the border were much greater than the problems that they may entail, such as language differences or the difficulty to harmonize titles and degrees.

In the "Wear a Tie Week" section, the font is smaller, and the border is much thinner.

The borders are much less easy to define thanks to the internet, which lets customers query back-office systems via a website, the ties that exist between trading partners, and innovations such as Bring Your Own Device.

10
Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: