Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Each border type was replicated eight times.
A similar finding of brush border type I AII receptor regulates apical glucose uptake in LLC-PK porcine kidney cells [ 34].
Any person entering China was required to undergo screening at the border (any point of entry into China from another country or from a neighboring region, such as Hong Kong Special Administrative Region), regardless of border type or travel mode.
Luminal/brush border type I and II AII receptors have been functionally demonstrated in intestine where luminal AII, through the type I receptor, inhibits apical Na+-dependent glucose transport [ 33].
Similar(56)
However, all you "north of the border" types better start lining up for your iPhone 3G.
"I used to be a real hard-core Republican closed-border type," the roofer told me the other day, as we watched one of his employees haul a slab of asphalt shingles up a ladder that he'd braced in the back of a Nissan pickup.
Wildlife crime and illegal forestry has become the fourth- largest cross-border type of crime in the world behind the illicit trade in drugs, arms and human beings, a United Nations conference in Vienna heard.
It should be noted that even with our thresholding designed from type 2 peptide behaviors, roughly 10%% of the proteins from the "hard protein" space were removed from the set of reference proteins for generating our type 2 peptide data sets because they displayed alignment behavior (70%% alignment length and 70%% identity) bordering type 1 peptides.
"This complex and cross-border-type offence presents the police with unique challenges," he said.
Thus, Sverjensky's initial MVT ore fluid also corresponds to a border-type brine, as defined above.
Thus, modern brines having these characteristics are referred to below as border-type brines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com