Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The Princess Louise, who, with her young husband, challenged almost as much attention as Her Majesty, wore a white corded silk dress trimmed with ermine, and a white bonnet, in the border of which was a spray of orange blossom.
This is doubly the case for Baarle, as Spain finally recognized the Netherlands at Westphalia, after 80 years of war — recognizing the border of which Baarle forms a part.
[5] An arrangement well known to the inhabitants of northern Delaware, the border of which is called the Twelve-Mile Circle, for its radius around the New Castle courthouse.
During the 15th century Wolof was a powerful empire, on the border of which lay the tributary state of Sine-Solum, ruled by the Serer, a kindred people to the Wolof.
One provides $40 million in competitive grants for local law enforcement along the U.S.-Mexico border, "of which $10 million shall be transferred" to the Bureau of Alcohol , Tobacco Firearms and Explosives for its "Project Gunrunner," which has obviously been named for its Hollywood-treatment possibilities.
She saw that the hand towel which covered this table was dusty, and threw it into the dirty-clothes hamper, and replaced it with a fresh one, and replaced that with a dainty linen guest towel upon the border of which pansies and violets were embroidered.
Similar(45)
It is a plane, the borders of which are shown by the three red lines connecting the extreme strategies.
He also announced the establishment of an independent Palestinian state (without defined borders), of which he was nominated president.
Eretz-Israel is a Biblical term meaning the "Land of Israel," the borders of which are variedly defined in Scripture.
The area covered is roughly half an acre of borders, of which two-thirds is occupied by plants.
Separately the UN was seeking $5.6bn for refugees on the Syrian borders, of which $1.2bn has already been committed in earlier conferences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com