Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
An example of this would be Crystal Palace, which sits on the border of five boroughs and, as such, is seemingly pulled in five different directions.
We offer anin-depth study of real-world SSL and X.509 deployment characteristicsfrom an unprecedented vantage point, based on a data set of more than1.4 billion SSL sessions collected at the border of five operationalsites.
Similar(58)
% calculated as if X was surrounded by a border of zero values.
The building is on the border of two neighborhoods, the fashion and entertainment districts.
He has added border agents, ordered inspections of Mexico-bound trandsteppedtepped up efforts to seize the assets north of the border of three Mexican trafficking gangs.
It is located in the southern part of the Dnieper terraced plateau on the border of two varieties of forest-steppes with an admixture of meadow steppes, defined as left-bank-Dnieper and Dniester-Dnieper.
"Damage could only be reported to higher authorities and it is hard to solve when it happened on the border of two provinces".
The creek's position on the border of two districts –wealthy Jing'an and the traditionally working-class Zhabei – means it has been spared too much development.
With a Japanese mother and an American father who doesn't speak Japanese, Christmas was raised at the border of two cultures, learning to read, write, and speak Japanese at home while growing up and attending high school in North Carolina.
The storyline has really grabbed me from the off: the conceit of the body, cut in half, perfectly positioned across the border of two countries who are then forced to work together, is a brilliant one.
The diner sits on the border of two adjacent but vastly different neighborhoods: Bushwick, in Brooklyn, and Ridgewood, an interborough area that lies partly in Brooklyn but mostly in Queens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com