Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Others include Mount Joffre (the first glacier-hung peak north of the U.S. border), Mount Assiniboine (the "Matterhorn of the Rockies, Mount Columbiaia (12,294 feet [3,747 metres]; Alberta's highest point), and Mount Forbes.
Similar(59)
As both sides prepared to mark the day communist forces poured over the border, mounting tensions on the peninsula fuelled talk of a second Korean war.
In 1999, the Musée d'Art Moderne de Céret, near the Spanish border, mounted a survey of her paintings of the previous two decades, and the 14th-century chapel of St. John the Evangelist in Perpignan, farther north, installed nine stained-glass windows that she had been commissioned to design.
Border-mounting is when the backing is slightly larger than the print, so as to create a border around the edge.
To the south, on the Turkish side of the long-closed border, Mount Ararat beckons through spring clouds, snow-covered and majestic.
Many of its vintage homes are large and luxurious, competing in style and class — but not price — with those in the far more upscale communities of Pelham and Bronxville, which border Mount Vernon.
While a heavily armed group could have come across the border to mount an attack of this sophistication, the other possibility is that an operation like this could have been supported by cells within Kenya.
Created by the U.S. Congress in 1964, it borders the Mount Washington Wilderness to the north and shares a southern edge with the Waldo Lake Wilderness.
At the border, chaos mounted as Afghans streaming away from the threat of an American attack found border crossings sealed by Pakistani authorities at the request of the United States.
The minute he heard the news that the Soviets had violated the border, he mounted his horse, galloped to the local train station, and boarded the second-to-last train for Da-lien.
The print included a color border and mounting hardware.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com