Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I spent a few days around Chobe national park in Botswana on my visit, which is close to the Falls and offers a fun border crossing over the Zambezi on a rusty ferry.
At the El Paso border crossing over 1,000 forgeries are uncovered each month; but 6m people use the crossing every month, and many more forgeries must get through.Smugglers are increasingly sophisticated, offering forgeries of newly introduced documents even before the INS has introduced them.
We retraced our path for a few miles, back past the apple trees (the hawks were gone), and followed the Sure River along the border, crossing over a short bridge to touch our wheels in Wallendorf, Germany, before continuing south on the Luxembourg side.
The top criminal priority included people convicted of immigration offenses, skewing that data considerably ― the Obama administration prosecuted more than 630,000 migrants for illegal border crossing over its eight years.
Similar(56)
According to them, it was common for kids close to the border to cross over for a night out, or to pick up beer and smuggle it back over state lines.
"It's not that she's crossing over borders.
Border crossing is often an over-complicated process.
We clamber out of our warm vans at a decommissioned border crossing and look over the raised mound to our right, at the frosty stretch of land where refugees cross "irregularly" from the US in order to claim asylum in Canada.
So it is only a best guess that these elephants came from Congo and are fleeing fighting, apparently crossing over the border just south of Lake Edward.
His eyes mist as he remembers getting off the coach before crossing over the border from England.
In 2009, when he saw airplanes crossing over the border from Saudi Arabia, Mohammed Jubran Abu Halah was 13 years old.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com