Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
To mitigate this incompatibility common to all subsidiary MLD proxy domains, we set the LMAs as PIM border routers and activate the border-bit.
Besides, since a multicast source transmitting data via an MLD proxy is not directly connected to a PIM DR, the DR should also act as a PIM border router and activate the border-bit or run the BIDIR-PIM as described in Section 3.1.3 to address this issue.
It was only Russia's seizure of the country from Sweden in the early 1800s that saw the capital moved to Helsinki, closer to the Russian border – a bit of geopolitics Turku locals still gently mock by pointing out that Helsinki at the time was "just a fishermen's village with six huts".
The easiest solution is to open up jazz's borders a bit.
In 2007, he suggested that efforts by private industry to establish tourism in space might embarrass nations and help push their budgets and borders a bit further.
Ganges is on the corner of a newish strip mall set perpendicular to the road and accessible by a back driveway that borders a bit of woods.
"As part of the UK, our NHS budget faces knock-on impacts of the privatisation, cuts and charging agenda that is ripping the health service south of the border to bits.
Most other cases have involved fixing borders over bits of shifting land in rivers.
Although its storytelling meanders a bit, "Border Songs" charms you into following along, rather than yanking you in.
But the report also demonstrates -- with statistical precision -- that controlling illegal migrant flow along the 2,000-mile 2,000-milerder is a bit like squeezing a water balloon: the flow is redistributed rather than cut off.
This, and her saying that we should have representation for the children that wind up at the border, are a bit of a departure from her notedly harsh rhetoric on sending the border children back as soon as a responsible adult in the family can be located in the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com