Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
B6 BORDER BATTLE -- Pakistani troops fought a two-hour skirmish with Taliban forces across the border.
Government officials, however, say the Border Patrol is making giant strides in the border battle.
If he enters the N.F.L. draft after this season, as some have speculated, he will depart having made his mark on this border battle.
21] The border battle between Communist China and India came as a surprise to Washington because of its intensity, but it seems unlikely to blow up into general war.
Idaho (0-1) at 11 Washington State (1-0) Two universities 15 miles apart are likely to pass for that distance in a border battle involving high-octane offenses.
One current example of this is the photo used by Drudge Report showing young boys holding guns in a story about the U.S.-Mexico border battle.
Similar(51)
Crawford missed out on the last twelve months of election heat maps, border battles, secession chatter, and redistricting angst.
For Hezbollah, which Washington calls a terrorist organization, the border battles cement its reputation as the only Arab force in 50 years that has been able to hand Israel a battlefield defeat.
We draw on a lot on the traditional songs and stories of the north-east in our music – songs about border battles and the mining industry, about the river and the sea.
On Saturday morning a cavalcade will ride down the high street, commemorating the riders who returned from the 1388 Battle of Otterburn, a long and hard-fought fight between the Scottish and the English, probably the bloodiest of all the border battles up until Flodden, whose quincentenary will be celebrated later this year.
The most severe of what came to be known as "the Border Battles" erupted during October and November around Dak To, another border outpost in Kon Tum Province.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com