Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Meanwhile other tensions are bubbling along the northeastern part of the Afghan border, away from Waziristan.
Half of it remains in Philly with this Latino family, and half is set in Jordan, when just a border away, a country away, the Egyptian Revolution is happening.
Later in the day, driven by desperation and days stranded in Greece, migrants and refugees began to amass in huge numbers along the tree-lined border away from the barbed wire.
Similar(57)
Two borders away in Jordan, a butcher at the sprawling Beqaa Camp echoes the sentiment.
In today's globalized world, market economies, and educational opportunities, but also war and persecution send unprecedented numbers of peoples across borders, away from home cultures, and into new host neighborhoods.
The paradox is this: The nation state seems as riveting as in the 19th century, an obstinate idea that pulls at primal heartstrings and mocks logic, yet technology has swept national borders away.
Betsos ran through a range of drugs we might encounter in Costa Rica, including pharmaceutical-grade ketamine and, of course, the high-quality cocaine that is standard in the country: "Cocaine," Betsos pointed south, "comes from just a couple borders away".
Before the war, smugglers and their customers crept across the border well away from the main road.
With little else to sustain them, small towns in the "Copper Triangle", which stretches from just south of Phoenix to the Mexican border, crumbled away.
Water-sharing disputes with India, in which the West Bengal government frequently emerged as the greatest impediment to Bangladeshi interests, and frequent skirmishes with security forces along the porous border whittled away the transnational Bengali bonhomie.
We have worked so hard to get the border taken away – it divides Ireland even further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com